Guilherme Gontijo Flores (UFPR) conta de sua formação literária e de como a tradução é a ponte entre a academia e a poesia dele. O episódio é dedicado ao poeta Horácio: Guilherme fala de sua amizade com Mecenas, que colocava muito alho na comida, de sua proximidade com Augusto, para o qual todavia recusou um poema épico, e da Vila Sabina. No episódio falamos de um projeto muito legal de Guilherme Gontijo Flores, o Coestelário.

Compartilhe nas Redes Sociais

98 – Ovídio

97 – Geropso

96 – Rainha Tiye

95 – Marcial

94 – Lisístrata

93 – Fedro, o fabulista

92 – Cleópatra da Macedônia

91 – Perseu

90 – Dhuoda

89 – Teofrasto

88 – Boudica

87 – Teógnis de Mégara